Joyeux Noël et bonne année / Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch!

🇫🇷 Les comités de jumelage de Fouesnant et de Meerbusch vous souhaitent de belles fêtes de Noël et une très bonne année 2026. 🇩🇪 Die Partnerschftskomitées Fouesnant und Meerbusch wünschen euch ein frohes Weihnachtsfest und ein glückliches Jahr 2026. 🇫🇷 Après une année 2025 riche en belles rencontres, 2026 s’annonce également bien remplie. Plusieurs échanges et manifestations sont déjà programmés, vous les trouverez ici.D’ici là, prenez soin de vous et de vos proches et rendez-vous dans quelques semaines ! 🇩🇪 Nach einem Jahr 2025 voller schöner Begegnungen verspricht auch das Jahr 2026 wieder reichhaltig zu werden. Mehrere Austauschprogramme und Veranstaltungen … Continuer de lire Joyeux Noël et bonne année / Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch!

Un week-end festif au marché de Noël de Fouesnant !

🇫🇷 Météo idéale, ambiance chaleureuse et foule au rendez-vous : le stand du jumelage franco-allemand n’a pas désempli une seule seconde ! Pvoisé aux couleurs allemandes, le stand du jumelage a été un des points de rencontre très fréquenté pendant tout … Continuer de lire Un week-end festif au marché de Noël de Fouesnant !

Großer Erfolg für frische Austern aus Fouesnant auf dem Lanker Nikolausmarkt.

Die frisch gelieferten Austern aus Fouesnant waren am Sonntag beim Lanker Nikolausmarkt schnell weg. Am Tag vorher war ein kleines Team aus Fouesnant mit den bretonischen Spezialitäten angekommen.Der Stand der Partnerschaftsgruppe war den ganzen Sonntag Nachmittag über gut besucht: Stammgäste … Continuer de lire Großer Erfolg für frische Austern aus Fouesnant auf dem Lanker Nikolausmarkt.

Saveurs bretonnes au Nikolausmarkt et spécialités allemandes au marché de Noël

Vous êtes plutôt huîtres ou Stollen ? Le jumelage sera à nouveau présent à Lank pour le Nikolausmarkt avec des produits bretons, puis au marché de Noël de Fouesnant avec des spécialités allemandes. C’est désormais une tradition bien établie : le jumelage Fouesnant-Meerbusch participe aux marchés de fin d’année et propose des spécialités de chaque ville.Premier rendez-vous à Lank le dimanche 7 décembre avec une dégustation d’huîtres venues directement de La Forêt-Fouesnant, de cidre de Beg Meil et de délicieux gâteaux bretons de Bénodet. L’équipe du jumelage et de l’échange jeunes ainsi que quelques amis de Fouesnant vous accueilleront de … Continuer de lire Saveurs bretonnes au Nikolausmarkt et spécialités allemandes au marché de Noël

1650 € de don pour Meerbusch Hilft

C’est un bistro breton qui a accueilli le public à la galerie Angelika Kraft à Osterath à l’occasion de la fin de l’exposition partage. Un don de 1650 € a été remis à l’association Meerbusch Hilft, grâce à la vente de deux toiles offertes par Christine Ditière et Marie-Lise Le Campion. Meerbusch hilft (Meerbusch aide) œuvre depuis 2015 pour soutenir les personnes dans le besoin à Meerbusch, en particulier les réfugiés qui arrivent à Meerbusch. leur proposant un large éventail de services. Elle vient actuellement en aide à environ 250 foyers.L’association donne ainsi des cours d’allemand, propose des activités pour … Continuer de lire 1650 € de don pour Meerbusch Hilft

Retrouve ton correspondant des années 70-80

Si vous avez participé aux échanges de jeunes dans les années 70-80, votre nom figure peut-être sur une de ces listes. Et celui de votre correspondant(e) de l’époque ? Le jumelage a gardé de nombreuses listes de participants de ces échanges. C’est peut-être pour vous l’occasion de retrouver le nom ou la trace de vos correspondant(e)s. N’hésitez pas à nous demander ici la liste des participants des années auxquelles vous avez participé à l’échange.De même, n’hésitez pas à partager vos anecdotes ! Wenn du in den 70-80er Jahren an dem Jugendaustausch Fouesnant-Meerbusch teilgenommen hast, steht dein Name vielleicht auf einer … Continuer de lire Retrouve ton correspondant des années 70-80