Fr’Allemagne, la chanson des 55 ans du jumelage

Frank Heidemann accompagnait la délégation de Meerbusch début mai à l’occasion de nos 55 ans de jumelage. Une première qui lui a inspiré cette belle chanson.

Comme beaucoup en ont déjà fait l’expérience : vivre quelques jours de l’aventure Fouesnant-Meerbusch marque les esprits. C’est le cas pour Frank, suppléant de français à la Realschule de Osterath et musicien.
De cette découverte de l’amitié franco-allemande, de nos échanges pendant quelques jours, de l’intensité des fortes relations qui unissent depuis si longtemps nos deux villes est née cette chanson intitulée Fr’Allemagne composée avec son ami Thomas Kuypers.
Un beau témoignage dans ce contexte européen où la guerre en Ukraine nous rappelle que la paix est fragile, mais aussi que l’amitié peut renaître après de terribles conflits comme cela fut le cas il y a 60 ans entre la France et l’Allemagne.
Merci Frank !

La chanson sur YouTube : https://youtu.be/3qqnjISUyi4

Frank Heidemann begleitete Anfang Mai die Delegation aus Meerbusch anlässlich unserer 55-jährigen Städtepartnerschaft. Eine Premiere, die ihn zu diesem schönen Lied inspiriert hat.

Viele haben es schon erlebt: Einige Tage lang das Abenteuer Fouesnant-Meerbusch mitzuerleben, hinterlässt einen bleibenden Eindruck. Das gilt auch für Frank, Französischlehrer an der Realschule in Osterath und Musiker.
Aus dieser Entdeckung der deutsch-französischen Freundschaft, unserem Austausch während einiger Tage und der Intensität der starken Beziehungen, die unsere beiden Städte seit so langem verbinden, entstand dieses Lied mit dem Titel Fr’Allemagne, komponiert mit Thomas Kuypers.
Ein schönes Symbol in Zeiten, in denen uns der Krieg in der Ukraine daran erinnert, dass der Frieden zerbrechlich ist, aber auch, dass die Freundschaft nach schrecklichen Konflikten wieder aufleben kann, wie es vor 60 Jahren zwischen Frankreich und Deutschland der Fall war.
Vielen Dank, Frank!


En savoir plus sur Jumelage Fouesnant Meerbusch

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Laisser un commentaire